PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ORLAR-NOS

    Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiada)....


    hipnoide | adj. 2 g.

    Diz-se de um estado psíquico orlado por certas substâncias, que é semelhante ao sonho, mas sem ser acompanhado de sono....


    orlado | adj.

    Guarnecido de orla....


    Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiata)....


    almaraz | n. m.

    Nome com que se designa a orla esquerda do rio Tejo, em frente a Lisboa....


    falda | n. f.

    Parte inferior do vestido ou da roupa talar ou roçagante; fralda....


    garfilha | n. f.

    Orla de moeda ou medalha....


    anacã | n. m.

    Ave (Deroptyus accipitrinus) da família dos psitacídeos, com cerca de 35 centímetros de comprimento, plumagem verde no dorso, cabeça castanha com traços brancos, peito e ventre vermelhos com rebordos azuis e penas compridas vermelhas orladas de azul na nuca, que se elevam em forma de leque em caso de medo, agressão ou brincadeira....


    enseada | n. f.

    Recôncavo na costa do mar....


    girão | n. m.

    Retalho de pano....


    borda | n. f.

    Extremidade de qualquer superfície....


    orla | n. f.

    Extremidade de uma superfície....


    orladura | n. f.

    Ato ou efeito de orlar....


    chuleado | adj. | n. m.

    Cuja orla foi ligeiramente cosida para não se desfiar; que se chuleou....


    auréola | n. f.

    Resplendor em forma de círculo dourado (das imagens dos santos)....


    grafila | n. f.

    Orla que circunda, junto à serrilha, a moeda ou a medalha....


    limbo | n. m.

    Orla, borda, fímbria....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.