PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Lulas

loligídeo | adj.

Relativo ou semelhante à lula....


xilreu | n. m.

Pequena rede triangular usada no Algarve, para a pesca de chocos, lulas, etc....


pota | n. f.

Molusco cefalópode marinho, semelhante à lula....


peta | n. f.

História enganosa ou falsa....


toneira | n. f.

Aparelho de pesca com um lastro de formato fusiforme, um orifício na extremidade que se prende à linha e uma coroa de anzóis na outra extremidade (ex.: toneira de chumbo; a toneira é usada na pesca da lula)....


loliginídeo | n. m. | adj. | n. m. pl.

Espécime dos loliginídeos....


lula | n. f.

Molusco cefalópode de corpo oval e muito apreciado na alimentação....


miopsídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos miopsídeos....


calmar | n. m.

Designação dada a certos moluscos cefalópodes como o choco ou lula, especialmente quando usados na alimentação....


calamar | n. m.

Designação dada a certos moluscos cefalópodes como o choco ou lula, especialmente quando usados na alimentação....


taloeira | n. f.

Aparelho para fisgar lulas e chocos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas