PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Estima

benquisto | adj.

Que é alvo de estima ou afeição....


prezado | adj.

Muito querido, muito estimado....


quisto | adj.

Aceite; estimado; amado; querido....


estimado | adj.

Que se estimou (ex.: valor estimado)....


calculado | adj.

Avaliado, estimado (ex.: Portugal tem uma população calculada de 10 milhões de pessoas)....


furão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


xerimbabo | n. m.

Designação genérica de animal de criação ou de estimação....


autofilia | n. f.

Amor ou estima exagerados de si mesmo....


Sentimento de uma pessoa que estima ou quer bem a outrem....


amiga | n. f.

Mulher que estima ou ama outra pessoa....


bombarato | n. m.

Pouca conta, pouca estimação....


caro | adj. | adv. | n. m.

Querido, estimado....


caso | n. m. | conj.

Estimação, apreço, cuidado....


desestima | n. f.

Falta de estima; menosprezo....


estima | n. f.

Estimação....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas