PT
BR
    Definições



    orçamento

    A forma orçamentopode ser [derivação masculino singular de orçarorçar], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de orçamentarorçamentar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    orçamentoorçamento
    ( or·ça·men·to

    or·ça·men·to

    )


    nome masculino

    1. Conjunto das receitas e das despesas de um particular, de uma família, de um grupo, de uma empresa, de uma colectividade.

    2. Quantia de que se dispõe (ex.: as obras ficaram abaixo do orçamento da família).

    3. Custo estimado de algo (ex.: orçamento de reparação; orçamento de uma obra).


    orçamento do Estado

    [Portugal] [Portugal] Conjunto das contas provisionais e anuais das receitas e das despesas do Estado e da administração pública.

    orçamento público

    [Brasil] [Brasil] O mesmo que orçamento do Estado.

    etimologiaOrigem: orçar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de orçamentoSignificado de orçamento
    orçarorçar
    ( or·çar

    or·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Computar, calcular.

    2. Fazer o orçamento de.


    verbo intransitivo

    3. Andar por; ter pouco mais ou menos.

    4. [Marinha] [Marinha] Aproximar a proa da embarcação da linha do vento. = BOLINAR

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de orçarSignificado de orçar
    orçamentarorçamentar
    ( or·ça·men·tar

    or·ça·men·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Calcular o orçamento. = ORÇAR

    2. Colocar em orçamento (ex.: orçamentar uma despesa). = CABIMENTAR

    etimologiaOrigem: orçamento + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de orçamentarSignificado de orçamentar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "orçamento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.