Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

descativação

descativaçãodescativação | n. f.
derivação fem. sing. de descativardescativar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

des·ca·ti·va·ção des·ca·ti·va·ção


(descativar + -ção)
nome feminino

1. Acto ou efeito de descativar.

2. [Finanças]   [Finanças]  Libertação de verbas orçamentadas para despesas que tinham sido retidas, o que implica um aumento do orçamento disponível para determinados serviços ou organismos (ex.: a descativação foi autorizada pelo ministro).


AntónimoAntônimo Geral: CATIVAÇÃO


des·ca·ti·var des·ca·ti·var

- ConjugarConjugar

(des- + cativar)
verbo transitivo e pronominal

1. Livrar(-se) do cativeiro.

2. [Figurado]   [Figurado]  Desprender(-se), libertar(-se).

verbo transitivo

3. [Portugal]   [Portugal]   [Finanças]   [Finanças]  Libertar verbas orçamentadas para despesas anteriormente cativadas (ex.: o executivo decidiu descativar parte do montante da despesa).CATIVAR

Confrontar: desactivar.
pub

Parecidas

Dúvidas linguísticas


Não sei como acrescentar palavras neste dicionário de vocês, por isso envio-lhes este email sobre malgrado: neste saite surge mal-grado; no Aurélio consta: malgrado, prep, Apesar de, não obstante.
Antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, a grafia mal-grado era a forma consagrada na lexicografia portuguesa, constituindo uma diferença relativamente à lexicografia brasileira. Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico, essa diferença foi anulada, passando malgrado a ser a ortografia comum a ambas as normas do português.

Note-se que o registo da forma hifenizada nos dicionários portugueses decorria apenas de uma tradição lexicográfica e não do estipulado no Acordo Ortográfico de 1945, uma vez que este especifica que os compostos formados pelo prefixo mal- apenas se hifenizam quando o segundo elemento começa por vogal ou pela letra h.




Há algum tempo atrás, quando ainda mais jovem, lembro que minha mãe, exímia fazedora de palavras cruzadas, me citou uma palavra em português que definia o FUTEBOL sem que fosse necessário o uso do neologismo oriundo do FOOT BALL. Ainda que minha memória esteja falhando para lembrar este termo (que agora busco), ainda me lembro que esta palavra usava em sua composição as letras P, E e D, mas não me lembro mais da palavra exata. Em outras palavras, qual seria a denominação do jogo que chamamos de FUTEBOL se não usarmos o neologismo e sim, usarmos apenas radicais, e/ou prefixos, e/ou sufixos com bases no português ou nas origens latinas (gregas...) de nosso idioma?
Os termos ludopédio (do latim ludus, -i “jogo, divertimento” + pes, pedis “pé” + sufixo -io, que traduz a ideia de semelhança ou relação) e balípodo (do grego bállo “lançar” + poús, podós “pé”), ambos criados para substituir o aportuguesamento futebol, encontram-se registados no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, regista ainda o substantivo masculino pedibola e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coordenado pelo mesmo autor, regista bolapé, indicando que se trata de “decalque linguístico” de football.
Nenhum dos termos acima referidos se consagrou pelo uso, sendo futebol o termo instituído.

pub

Palavra do dia

a·pi·ná·ri·o a·pi·ná·ri·o


(latim apinarius, -ii, bobo, comediante, farsista)
nome masculino

[Teatro]   [Teatro]  Comediante que, entre os romanos, representava as sátiras.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/descativa%C3%A7%C3%A3o [consultado em 27-03-2023]