PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ASSENTARDES-TOS

    enleitado | adj.

    Que assenta bem (falando-se de pedras para construções)....


    Montado ou assentado com as pernas muito abertas....


    saído | adj.

    Que sai do plano em que assenta; que está fora....


    -edro | elem. de comp.

    Exprime a noção de face (ex.: decaedro)....


    almofada | n. f.

    Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


    barbata | n. f.

    Assento do freio na parte da boca do cavalo em que não há dentes....


    bandó | n. m.

    Cada uma das duas porções de cabelo que, na cabeça, se apartam por meio de risca e se enrolam ou assentam sobre os temporais (ex.: tinha o cabelo dividido em dois bandós)....


    barrote | n. m.

    Cada uma das peças de madeira longas sobre que assenta um soalho ou um forro....


    basteiras | n. f. pl.

    Manchas de pelos brancos no lombo do cavalo onde assentam os bastos ou lombilhos....


    bastos | n. m. pl.

    Rede que faz parte do saco, nos aparelhos de pesca da sardinha....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    caixilho | n. m.

    Moldura de madeira ou metal para painéis....


    chaprão | n. m.

    Pessoa malfeita de corpo, desgraciosa....


    chiola | n. f.

    Carro de bois velho que chia muito....


    chique | adj. 2 g. | n. m.

    Bonito, elegante, benfeito....


    Lugar onde o padre se assenta para ouvir os penitentes em confissão....


    definido | n. m. | adj.

    O que se definiu....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?