PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ASPIRJA-AS

    asperso | adj.

    Aspergido, borrifado....


    asperges | n. m. 2 núm.

    Aspersão de água benta....


    aspersão | n. f.

    Ato ou efeito de aspergir....


    aspersório | n. m.

    Instrumento com que se asperge água benta....


    hissope | n. m.

    Instrumento com que se asperge água benta....


    aspersor | adj. | n. m.

    Que asperge....


    asperger | v. tr. e pron.

    O mesmo que aspergir....


    aspergir | v. tr. e pron. | v. tr.

    Deitar sobre algo ou alguém água em gotas muito pequenas....


    espargir | v. tr. e pron.

    Derramar, vertendo....


    hissopar | v. tr.

    Aspergir água benta com o hissope em....


    racinar | v. tr.

    Ornamentar a capa das encadernações com desenhos que imitam raízes. (Obtém-se aspergindo o couro com água misturada com substâncias químicas ou tintas e deixando-a escorrer.)...


    regar | v. tr. | v. intr.

    Banhar ou aspergir com água, geralmente terreno ou plantas (ex.: foi regar a horta; regou o tomateiro)....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    pulverizar | v. tr.

    Reduzir a pó um corpo sólido....


    sulfatar | v. tr.

    Aspergir com uma solução de sulfato metálico (videiras ou outras plantas), para as defender de certas doenças....


    irrorar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Molhar como se fosse com orvalho....


    pluvial | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo à chuva (ex.: águas pluviais; esgoto pluvial; regime pluvial)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?