PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ultrajado

    cuspido | adj.

    Conspurcado, ultrajado....


    bujarrona | n. f.

    Dito ofensivo ou ultrajante....


    amouco | n. m. | adj.

    Indivíduo que, possuído de fúria desvairada ou desespero, jura vingar-se de ofensa cometida contra ele ou contra alguém a quem está vinculado, sacrificando a própria vida para defesa da honra ultrajada....


    gemónias | n. f. pl.

    Ultraje infamante; escárnio público....


    ultraje | n. m.

    Acto ou efeito de ultrajar....


    afronta | n. f.

    Expressão ou acção injuriosa ou de desprezo (com que se ofende cara a cara)....


    húbris | n. f. 2 núm.

    Orgulho excessivo....


    blasfemo | adj. n. m.

    Diz-se de ou o que blasfema, insulta, ultraja....


    ultrajador | adj. n. m.

    Que ou aquele que ultraja....


    vitupério | n. m.

    Censura áspera a actos ignominiosos....


    blasfemar | v. tr. | v. intr.

    Ultrajar com blasfémia....


    conspurcar | v. tr.

    Cobrir de imundície nojenta....


    cuspir | v. intr. | v. tr.

    Expelir cuspo....


    insultar | v. tr.

    Dirigir insultos a, ultrajar, injuriar....


    ultrajar | v. tr.

    Ofender a dignidade....


    aviltar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar(-se) vil, desprezível....


    sacrilégio | n. m.

    Acto profano contra coisas, pessoas ou lugares considerados sagrados ou veneráveis (ex.: sacrilégio eucarístico)....



    Dúvidas linguísticas


    Eu gostaria de saber se a palavra pró-atividade se escreve junto ou sem hífen e o significado da mesma.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.