Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
húbrishúbris | s. f. 2 núm.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

hú·bris hú·bris
(grego húbris, -eos, excesso, ardor excessivo, impetuosidade, violência, ultraje)
substantivo feminino de dois números

Orgulho excessivo. = ARROGÂNCIA, INSOLÊNCIA, SOBERBAHUMILDADE, SOFRÓSINA, SUBMISSÃO

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


A diferença entre "pôr" e "por" é o acento circunflexo, que indica palavras diferentes. Porque não acontece o mesmo com "acordo" (forma verbal e substantivo)?
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, nas bases XVIII e XXII, os acentos agudo ou circunflexo são usados como marca de distinção entre palavras apenas quando se trata de diferenciar palavras com sílaba tónica homógrafas de palavras sem acentuação própria, como é o caso de palavras gramaticais como as preposições, nas quais se insere "por" (ao contrário de "pôr", que é uma palavra monossilábica com acentuação própria).

O Acordo de 1990 mantém os acentos gráficos como sinais distintivos entre determinadas palavras homógrafas de palavras gramaticais, mas especifica, na base IX, ponto 9, que nas palavras paroxítonas (isto é, com acentuação na penúltima sílaba) se prescinde dos acentos agudo e circunflexo para fazer a distinção com palavras proclíticas (isto é, de palavras sem acentuação própria). Assim sendo, "pêlo" (substantivo) passa a ser escrito sem acento circunflexo, que antes era usado como meio de distinção da contracção "pelo", assim como "pólo" perde o acento agudo, sendo grafado da mesma maneira que a contracção "polo", muito pouco usada na actualidade.

Quanto à palavra "acordo", trata-se de uma forma gráfica comum para um substantivo e para uma forma verbal, ambos com sílaba tónica, pelo que, nestes casos, os acordos de 1945 e de 1990 não instituem um acento gráfico como sinal distintivo de categoria gramatical.




Gostaria de saber como se pronuncia a palavra "como" visto que pode ser do verbo comer ou uma preposição. A pronúncia difere quando é verbo?
A palavra como pronuncia-se geralmente ['komu], sendo [o] o símbolo fonético correspondente a o fechado (como a letra o de sopa ou avô), independentemente se é usada como verbo (ex.: Eu como tudo o que me apetece.), advérbio (ex.: Como está lindo o céu!; O modo como ele se comportou deixou-a surpreendida.), conjunção (ex.: O rapaz é tão brincalhão como os seus colegas.) ou preposição (ex.: Era conhecida como a mais importante cientista portuguesa.). Esta é a opção de transcrição do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e da indicação de ortoépia do Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves.

Quando não se trata de forma verbal, isto é, quando se trata do advérbio, da conjunção ou da preposição, há outras pronúncias alternativas, consideradas dialectais. O Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, por exemplo, regista, a par da transcrição ['komu], a transcrição ['kumu], sendo [u] correspondente à vogal de nu. Esta pronúncia alternativa será um caso muito excepcional na língua portuguesa, pois a um o tónico nunca corresponde um fonema [u], mas é uma marca característica de alguns dialectos do Norte do país. Esta excepção justifica-se apenas por se tratar de uma palavra gramatical (e tem um paralelo na pronúncia da preposição para, em que um a tónico corresponde excepcionalmente a um fonema [á]). Ainda será de referir a ocorrência da pronúncia ['kɔmu] em alguns dialectos, nomeadamente no dialecto madeirense, sendo [ɔ] correspondente a o aberto (como em nove ou avó).

Na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto (variedade de uma língua própria de uma região), sociolecto (variedade de uma língua própria de um grupo social, etário ou profissional) ou mesmo idiolecto (variedade de uma língua própria de um indivíduo) do falante, pois, à excepção de certas relações entre ortografia e fonética que têm de ser respeitadas, não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética.

pub

Palavra do dia

ti·ra·-li·nhas ti·ra·-li·nhas
(forma do verbo tirar + -linha)
substantivo masculino de dois números

Instrumento com dois bicos metálicos reguláveis, usado para traçar linhas de igual largura em toda a sua extensão.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/h%C3%BAbris [consultado em 18-07-2019]