PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

some

Que tem os beiços sumidos (como os desdentados)....


enfim | adv.

Por último; em último lugar....


De idioma ou a ele relativo (ex.: no início, foi difícil transpor a barreira idiomática)....


homogéneo | adj.

Da mesma natureza que outro....


sumido | adj.

Que mal se vê ou ouve....


víspere | interj.

Expressão usada para mandar retirar, sair ou afastar-se....


somativo | adj.

Que é relativo a soma....


sumamente | adv.

Em grau elevado ou de modo intenso (ex.: ele é sumamente hipócrita)....


aritmo- | elem. de comp.

Exprime a noção de número ou quantidade (ex.: aritmologia)....


Com suma discrição, geralmente em relação ao que se não pode ou não se deve dizer em voz alta (ex.: fazer uma revelação ab ore ad aurem)....


Axioma jurídico que indica que da aplicação excessivamente rigorosa da lei facilmente podem resultar injustiças....


Por toda a parte (ex.: espalhar uma notícia urbi et orbi); palavras que fazem parte da bênção do Sumo Pontífice para significar que ela se estende ao universo inteiro....


aluá | n. m.

Bebida não alcoólica, feita a partir da fermentação de farinha de arroz ou de milho, cascas de abacaxi, açúcar e sumo de limão....



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas