PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rixes

Que traz rixa ou ódio antigo contra alguém....


rixento | adj.

Que provoca rixas ou que se envolve nelas....


rixoso | adj.

Que provoca lutas; que se envolve em rixas....


reixa | n. f.

Rixa; raiva....


desgueiba | n. f.

Questão, rixa, conflito....


rinha | n. f.

Briga de galos....


rixa | n. f.

Contenda ou disputa, acompanhada de injúrias e de pancadas....


tenção | n. f.

Acto da vontade pelo qual formamos um projecto....


parlenda | n. f.

Palavreado inútil ou entediante....


retesia | n. f.

Disputa; rixa; desordem; contenda....


pleito | n. m.

Demanda, litígio, questão judicial....


pega | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

Acto de pegar....


rixador | adj. n. m.

Que ou o que é amigo de provocar rixas ou de tomar parte nelas....


perrengue | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou o que tem medo....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas