PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

retractação

Que envolve reparação, indemnização ou retractação....


retratado | adj.

Tratado de novo, tornado a tratar....


retractado | adj.

Que se retractou, se desdisse; desmentido....


palinodista | n. 2 g.

Pessoa que faz uma palinódia....


abjuração | n. f.

Renúncia solene de uma religião que se reputa falsa; retractação....


abjurado | adj.

Que abjurou ou que se abjurou....


Acto ou efeito de retractar-se, de desdizer-se....


retracto | adj. | n. m.

Retractação....


desdizer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Contradizer (alguém no que diz)....


retractar | v. tr. e pron. | v. pron.

Retirar o que se disse; dar o dito por não dito; voltar atrás....


retratar | v. tr.

Tornar a tratar; tratar novamente....


retratar | v. tr. | v. pron.

Fazer o retrato de....


palinódia | n. f.

Poema em que o autor se retractava do que dissera num poema anterior....


retratação | n. f.

Acto ou efeito de tirar ou fazer retrato....


retratação | n. f.

Acto de tratar de novo, de tornar a tratar....


retractável | adj. 2 g.

Que é passível de ser retractado; susceptível de retractação (ex.: acto retractável; confissão retractável)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas