PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fixa

encravado | adj.

Fixado com cravos; encravilhado; encaixado....


enraizado | adj.

Que deitou raiz, que se enraizou....


errante | adj. 2 g.

Que anda vagueando....


errático | adj.

Que muda de lugar; que não se fixa (ex.: olhar errático)....


Fixo, muito atento (falando dos olhos)....


findo | adj.

Que acabou....


fixativo | adj.

Que fixa; que determina....


imoto | adj.

Que não se mexe....


inerrante | adj. 2 g.

Que não erra, infalível....


pivotante | adj. 2 g.

Que gira em torno de um eixo fixo ou de um pivô....


preciso | adj.

Que faz falta (ex.: fez uma lista de tudo o que era preciso para a viagem)....


Superfície gerada por uma recta com direcção fixa que se desloca apoiando-se constantemente no contorno de um polígono plano....


ternado | adj.

Diz-se das partes da planta fixadas três a três....


pro rata | loc.

Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas