PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despesa

Diz-se das despesas consagradas às coisas de luxo e de fantasia....


Em que há superávite ou excesso das receitas sobre as despesas....


escorchante | adj. 2 g.

Que exige uma despesa exagerada ou abusiva (ex.: preço escorchante)....


excluindo | prep.

Usa-se para introduzir algo que não faz parte de um grupo ou de um todo (ex.: a despesa ronda várias centenas de euros, excluindo a reparação do outro veículo)....


almofada | n. f.

Dinheiro para cobrir eventuais despesas que não estavam previstas....


défice | n. m.

Qualquer excesso de despesas sobre as receitas....


expensas | n. f. pl.

Despesas, gasto, custo....


saldo | n. m. | adj.

Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa....


postagem | n. f.

Acto ou efeito de enviar pelo correio, de postar (ex.: despesas de postagem)....


Libertação de verbas orçamentadas para despesas que tinham sido retidas, o que implica um aumento do orçamento disponível para determinados serviços ou organismos (ex.: a descativação foi autorizada pelo ministro)....


bolsinho | n. m.

Dinheiro destinado a despesas miúdas e pessoais....


cargo | n. m.

Despesa....


caro | adj. | adv. | n. m.

Que exige grande despesa....


desembolso | n. m.

Dinheiro que se antecipa; adiantamento; gasto; despesa....


custa | n. f. | n. f. pl.

Despesa....


gasto | adj. | n. m.

Parte consumida (de um todo); despesa....


hierodula | n. f.

Meretriz comprada para ser oferecida a Vénus em certas festas e que obtinha dinheiro para as despesas dessas festas....



Dúvidas linguísticas


Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas