PT
BR
Pesquisar
Definições



excluindo

A forma excluindopode ser [gerúndio de excluirexcluir] ou [preposição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
excluindoexcluindo
( ex·clu·in·do

ex·clu·in·do

)


preposição

Usa-se para introduzir algo que não faz parte de um grupo ou de um todo (ex.: a despesa ronda várias centenas de euros, excluindo a reparação do outro veículo). = EXCEPTO, FORAINCLUINDO

etimologiaOrigem etimológica:gerúndio do verbo excluir.

excluirexcluir
|eis...u-í| ou |es...u-í| |eis...u-í| ou |es...u-í|
( ex·clu·ir

ex·clu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Pôr fora; pôr de parte; não contar; não incluir. = EXPULSAR, OMITIR

2. Tirar (de lista, de enumeração).

3. Não admitir.

4. Exceptuar.

5. Privar da posse de alguma coisa.


verbo transitivo e pronominal

6. Não tomar ou não deixar tomar parte.

etimologiaOrigem etimológica:latim excludo, -ere, não deixar entrar, expulsar.

excluindoexcluindo

Auxiliares de tradução

Traduzir "excluindo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.