PT
BR
Pesquisar
Definições



gasto

A forma gastopode ser [masculino singular particípio passado de gastargastar], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de gastargastar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gastogasto
( gas·to

gas·to

)


adjectivoadjetivo

1. Avelhentado.

2. Consumido.

3. Deteriorado.

4. Coçado, safado.


nome masculino

5. Parte consumida (de um todo); despesa.

gastar1gastar1
( gas·tar

gas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo e intransitivo

1. Despender.

2. Consumir.

3. Destruir.

4. Dissipar.

5. Deitar a perder.

6. Corroer.

7. Extenuar.

8. Envelhecer.

9. Digerir.


verbo pronominal

10. Consumir-se; arruinar-se.

11. Ter venda ou extracção.

gastar2gastar2
( gas·tar

gas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Reprovar (em exames).


verbo intransitivo

2. Ficar reprovado.

gastogasto

Auxiliares de tradução

Traduzir "gasto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.