PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despedi

missivo | adj.

Que se envia, que se arremessa ou despede....


ou | conj.

Indica a confirmação de um enunciado anterior (ex.: estava com pressa ou não teria saído sem me despedir)....


inté | adv. | interj.

Expressão de despedida (ex.: nós vamos andando, inté)....


vale | interj.

Fórmula de despedida para dizer adeus com desejo de saúde a uma pessoa....


valete | interj.

Fórmula de despedida para dizer adeus com desejo de saúde a várias pessoas....


Fórmula que se usava na despedida das cartas....


À pressa, sem tempo de se despedir (ex.: partir insalutato hospite)....


tatá | interj.

Expressão de despedida....


Que retalia ou tem carácter de retaliação (ex.: o seu despedimento foi um acto retaliatório)....


saudinha | interj.

Diz-se ao despedir de alguém, a desejar-lhe boa saúde....


despedido | adj.

Que foi dispensado de cargo ou emprego; que se despediu (ex.: os trabalhadores despedidos organizaram uma manifestação)....


abraço | n. m.

Fórmula informal de despedida (ex.: beijos e abraços para todos)....


pejo | n. m.

Sentimento de desconforto ou mal-estar causado por algo que possa pôr em causa determinados padrões morais ou comportamentais (ex.: não teve pejo em despedir os colegas; com o tempo, foi perdendo o pejo de falar do passado)....


Conceito ou sistema social e laboral que facilita a contratação e despedimento, ao mesmo tempo que dá protecção e garantias aos desempregados....


adeusinho | interj. | n. m.

Expressão usada para despedida (ex.: adeusinho e voltem sempre)....


despedida | n. f.

Acto de despedir ou despedir-se....


tole | n. m.

Usado só na locução tomar o tole, despedir-se; safar-se; fugir....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).


Ver todas