PT
BR
Pesquisar
Definições



console

A forma consolepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de consolarconsolar], [terceira pessoa singular do imperativo de consolarconsolar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de consolarconsolar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
console1console1
|ó| |ó|
( con·so·le

con·so·le

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Peça saliente que sustenta uma estátua, cornija, sacada, etc. = MÍSULA

2. [Brasil] [Brasil] Mesa estreita que se coloca junto a uma parede, geralmente para objectos de decoração como candelabros, jarras, etc.

3. [Brasil] [Brasil] [Música] [Música] Parte superior recurva da harpa, onde estão as cravelhas. = MODILHÃO

4. [Brasil] [Brasil] [Música] [Música] Parte móvel dos órgãos, onde estão localizados os teclados, os pedais e os registos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CONSOLA

etimologiaOrigem etimológica:francês console.

console2console2
|ó| |ó|
( con·so·le

con·so·le

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Computador destinado exclusivamente a jogos.

2. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Conjunto formado pelo painel de instrumentos e espaços afins, numa viatura ou numa máquina.

3. [Brasil] [Brasil] [Tecnologia] [Tecnologia] Conjunto formado pelo painel de instrumentos e espaços afins, numa viatura ou numa máquina.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CONSOLA

etimologiaOrigem etimológica:inglês console.

consolarconsolar
( con·so·lar

con·so·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Aliviar a pena, o sofrer de. = CONFORTAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Dar ou sentir prazer, satisfação.


verbo pronominal

4. Conformar-se, resignar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim consolor, -ari, tranquilizar, reconfortar, aliviar, encorajar.

iconeConfrontar: consular.
consoleconsole

Auxiliares de tradução

Traduzir "console" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.