Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

consolidação

consolidaçãoconsolidação | n. f.
derivação fem. sing. de consolidarconsolidar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·so·li·da·ção con·so·li·da·ção


(latim consolidatio, -onis)
nome feminino

1. Acto ou efeito de consolidar ou de se consolidar.

2. [Direito]   [Direito]  Conjunto de leis organizadas segundo determinado sistema (ex.: consolidação de legislação sobre o consumo). = COMPILAÇÃO

3. [Medicina]   [Medicina]  Reunião dos lábios da ferida.

4. [Medicina]   [Medicina]  Formação do calo entre os topos de um osso fracturado.


consolidação da dívida flutuante
[Economia]   [Economia]  Conversão da dívida flutuante em dívida pública fundada.


con·so·li·dar con·so·li·dar

- ConjugarConjugar

(latim consolido, -are)
verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar consistente.

2. Tornar ou ficar sólido ou mais sólido. = FIRMAR, FORTALECER, SOLIDIFICAR

3. Tornar ou ficar estável. = ESTABILIZAR

4. Dar ou adquirir força. = CORROBORAR, FORTALECER

verbo transitivo e pronominal

5. [Cirurgia]   [Cirurgia]  Unir ou unirem-se os topos de um osso fracturado. = SOLDAR

verbo transitivo

6. [Economia]   [Economia]  Transformar (uma dívida pública) em renda perpétua em benefício dos credores.

7. [Economia]   [Economia]  Unificar empresas numa mesma direcção. = FUNDIR

8. [Jurídico, Jurisprudência]   [Jurídico, Jurisprudência]  Reunir-se na mesma pessoa a qualidade de directo senhor e de usufrutuário de uma terra.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "consolidação" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?
Presentemente, a palavra juiz designa um magistrado do sexo masculino (ex.: O juiz Roberto declarou aberta a sessão) e a palavra juíza designa um magistrado do sexo feminino (ex.: A juíza Margarida mandou evacuar a sala).

A hesitação na utilização do termo masculino juiz para designar um referente feminino (ex.: A juiz Margarida mandou evacuar a sala) resulta do facto de esse cargo ter sido, durante muitos anos, maioritariamente desempenhado por pessoas do sexo masculino, tal como muitas outras profissões (ex.: senador, presidente, ministro, etc.). As palavras designativas destes cargos foram sendo registadas na tradição lexicográfica como substantivos masculinos, reflectindo esse facto.

Porém, à medida que a sociedade em que vivemos se vai alterando, torna-se necessário designar novas realidades, como seja o caso da feminização dos nomes de algumas profissões, decorrente do acesso da população feminina a tais cargos. Por exemplo, as palavras chefe, presidente, comandante passaram a ser usadas e registadas nos dicionários como substantivos comuns de dois, ou seja, com uma mesma forma para os dois géneros, sendo o feminino ou o masculino indicado nos determinantes com que coocorrem, que flexionam em género, consoante o sexo do referente: havia o chefe e passou a haver a chefe (veja-se, a este propósito, a dúvida relativa a capataz). De igual modo, surgiram juízas, deputadas, vereadoras, governadoras, primeiras-ministras, engenheiras, etc. No primeiro caso optou-se por formas invariáveis, no último, por formas flexionáveis. Na origem de um ou de outro processo parece estar a analogia de palavras com a mesma terminação (no caso de juiz, as formas o petiz, a petiza) ou o uso que se vai generalizando.

Pode persistir alguma resistência na aceitação destes termos flexionados. No entanto, a estranheza inicial de uma forma flexionada como juíza ou primeira-ministra tem-se esbatido à medida que estas palavras surgem regularmente na imprensa escrita e falada. Esta mudança da língua é ainda atestada pelas mais recentes obras lexicográficas em língua portuguesa, como sejam o Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que registam o feminino juíza.

Em resultado do que atrás se disse, a expressão mais adequada é Em comunicado da Senhora Juíza.




Gostaria de saber qual o antónimo de operacional.
O antónimo de operacional é inoperacional ou inoperante.
pub

Palavra do dia

pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro


nome masculino

Marido ou companheiro de governante, geralmente de presidente.

Plural: primeiros-cavalheiros.Plural: primeiros-cavalheiros.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/consolida%C3%A7%C3%A3o [consultado em 30-05-2023]