PT
BR
    Definições



    consolidação

    A forma consolidaçãopode ser [derivação feminino singular de consolidarconsolidar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    consolidaçãoconsolidação
    ( con·so·li·da·ção

    con·so·li·da·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de consolidar ou de se consolidar.

    2. [Direito] [Direito] Conjunto de leis organizadas segundo determinado sistema (ex.: consolidação de legislação sobre o consumo). = COMPILAÇÃO

    3. [Medicina] [Medicina] Reunião dos lábios da ferida.

    4. [Medicina] [Medicina] Formação do calo entre os topos de um osso fracturado.


    consolidação da dívida flutuante

    [Economia] [Economia]  Conversão da dívida flutuante em dívida pública fundada.

    etimologiaOrigem: latim consolidatio, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de consolidaçãoSignificado de consolidação
    consolidarconsolidar
    ( con·so·li·dar

    con·so·li·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tornar ou ficar consistente.

    2. Tornar ou ficar sólido ou mais sólido. = FIRMAR, FORTALECER, SOLIDIFICAR

    3. Tornar ou ficar estável. = ESTABILIZAR

    4. Dar ou adquirir força. = CORROBORAR, FORTALECER


    verbo transitivo e pronominal

    5. [Cirurgia] [Cirurgia] Unir ou unirem-se os topos de um osso fracturado. = SOLDAR


    verbo transitivo

    6. [Economia] [Economia] Transformar (uma dívida pública) em renda perpétua em benefício dos credores.

    7. [Economia] [Economia] Unificar empresas numa mesma direcção. = FUNDIR

    8. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Reunir-se na mesma pessoa a qualidade de directo senhor e de usufrutuário de uma terra.

    etimologiaOrigem: latim consolido, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de consolidarSignificado de consolidar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "consolidação" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Encontrei no seu site a conjugação do verbo explodir, onde consta a primeira pessoa do singular do indicativo presente. Acontece que tenho conhecimento de que se trata de um verbo defectivo, não conjugado nessa pessoa, modo e tempo. Fiquei com dúvidas.