Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

finança

finançafinança | n. f. | n. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·nan·ça fi·nan·ça


(francês finance)
nome feminino

1. Conjunto dos financeiros ou do movimento financial.


finanças
nome feminino plural

2. Conjunto dos recursos económicos e financeiros de uma entidade ou de um Estado (ex.: finanças públicas; ministério das finanças). = ERÁRIO, FAZENDA, TESOURO

3. Entidade pública que recebe e administra esses recursos (ex.: ir às finanças; repartição de finanças).

4. Estado financeiro ou conjunto de circunstâncias pecuniárias de qualquer pessoa ou entidade (ex.: as finanças da empresa estão mal).

5. [Finanças]   [Finanças]  Ciência que tem por fim coadunar os interesses pecuniários do Estado com o bem-estar público.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "finança" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...países com maiores capacidades, que devem assumir um papel de liderança no campo da finança climática, da descarbonização do sistema

Em Blog da Sagrada Família

...cerca de 42 mil visitas Paulo Merino, mais um gestor português no topo da finança mun Turquia expulsa embaixadores de países que defenderam

Em A RODA

...religião, mas que se mancomunava, podendo ser, com os príncipes da plutocracia e da finança , tradicionais inimigos da democracia”..

Em Almanaque Republicano

O crescimento ainda é o assunto do dia em todos os "areópagos da finança ", dado o vomitado pelas TVs e tudo o que é especialista da coisa...

Em Blog do Manel

O Rui Costa foi sempre do desporto, nunca esteve ligado à área da finança , nunca esteve ligado à área jurídica..

Em Fora-de-jogo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).



Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.

pub

Palavra do dia

del·tai·co del·tai·co


(delta + -aico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a um delta (ex.: depósitos deltaicos; região deltaica).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/finan%C3%A7a [consultado em 06-12-2021]