PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trespassará

transacto | adj.

Que é anterior, que já acabou ou que já passou....


zepelim | n. m.

Grande dirigível rígido de construção alemã, com carcaça metálica, usado para travessias do Atlântico na década de 1930....


Pessoa que adquire o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


trespassante | n. 2 g.

Pessoa que cede o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


trespasse | n. m.

Acto ou efeito de trespassar....


trespasso | n. m.

Acto ou efeito de trespassar....


varado | adj. | n. m.

Que se varou....


passado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que passou ou decorreu....


espetar | v. tr. | v. pron. | v. tr. e pron.

Enfiar em espeto....


gelar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr.

Converter em gelo....


sagitar | v. tr.

Dar forma de seta a....


traspassar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Varar ou furar de lado a lado....


trespassar | v. tr. e intr. | v. tr.

Passar de um lado a outro....


chave | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar....


tres- | pref.

Indica além de, para além de, em troca de, ao través, para trás, através (ex.: tresantontem; tresnoitar; trespassar)....


peixe-lápis | n. m.

Pequeno peixe teleósteo (Nannostomus trifasciatus), de água doce, com o dorso trespassado por três faixas escuras longitudinais e barbatanas vermelhas....


enfiar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer passar um fio por....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas