PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ronceiro

    descansado | adj.

    Vagaroso; ronceiro; tranquilo....


    lento | adj. | adv.

    Vagaroso; moroso; ronceiro; que dura ou parece durar muito mais do que seria para desejar....


    ronçaria | n. f.

    Qualidade do que é ronceiro....


    ronceirice | n. f.

    Qualidade ou hábito de ronceiro....


    roncice | n. f.

    Qualidade ou hábito de ronceiro....


    ronceirismo | n. m.

    Qualidade ou hábito de ronceiro....


    roceiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

    Indivíduo que roça, que corta mato....


    ronceiro | adj.

    Que age ou se mexe devagar (ex.: seguia num passo ronceiro)....


    charrua | n. f.

    Navio ronceiro....


    zorro | n. m. | adj.

    Raposo....


    zorreiro | adj. | adj. n. m.

    Que age ou se mexe devagar....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?