PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    quebrem

    boiota | adj. 2 g.

    Que sofre de potra....


    dúctil | adj. 2 g.

    Que pode ser estendido na fieira ou a martelo sem se quebrar....


    fedífrago | adj.

    Que quebra ou não cumpre um tratado ou uma aliança; que não executa um compromisso....


    infracto | adj.

    Quebrantado; alquebrado; quebrado....


    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    refringente | adj. 2 g.

    Que faz desviar a direcção dos raios luminosos; refractivo....


    sopitado | adj.

    Que caiu em sonolência....


    ab-rupto | adj.

    Que tem grande declive ou inclinação....


    Que quebra o vínculo; que desvincula (ex.: acordo desvinculativo)....


    saxífrago | adj.

    Que quebra ou dissolve pedras....


    -frago | elem. de comp.

    Exprime a noção de quebra ou fractura (ex.: nucífrago)....


    abalo | n. m.

    Acto de abalar....


    alsaciano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Alsácia....


    arrombada | n. f.

    Acto ou efeito de arrombar....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?