PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

proteicas

proteico | adj.

Relativo a proteína....


proteico | adj.

Que tem muitas formas....


proteólise | n. f.

Conjunto das reacções que presidem à desintegração das substâncias proteicas complexas....


transudado | n. m.

Produto seroso com baixo conteúdo proteico e celular que, devido a aumento da pressão hidrostática ou redução das proteínas plasmáticas, atravessa uma membrana e se acumula numa cavidade ou em espaços intersticiais onde não se encontra habitualmente....


transudato | n. m.

Produto seroso com baixo conteúdo proteico e celular que, devido a aumento da pressão hidrostática ou redução das proteínas plasmáticas, atravessa uma membrana e se acumula numa cavidade ou em espaços intersticiais onde não se encontra habitualmente....


aporte | n. m.

Aquilo que concorre para um fim determinado (ex.: aporte calórico; aporte proteico)....


viróide | n. m.

Microrganismo acelular infeccioso, semelhante ao vírus, mas menos complexo, constituído por um fragmento de ácido ribonucleico, sem envoltório proteico e que pode provocar doenças em plantas....


cilindro | n. m.

Corpo roliço de diâmetro igual em todo o seu comprimento....


enzima | n. f.

Substância orgânica de natureza proteica que tem a capacidade de catalisar reacções químicas....


Substância proteica que se extrai dos glóbulos do sangue, do soro, etc....


vírus | n. m. 2 núm.

Microrganismo acelular infeccioso, invisível ao microscópio óptico, constituído por uma ou várias moléculas de ácido nucleico (ARN ou ADN) inseridas num envoltório proteico....


citocina | n. f.

Designação dada a várias substâncias proteicas que, segregadas por diferentes tipos de células como resposta a estímulos, actuam em células com receptores específicos (ex.: as citocinas são muito importantes na comunicação intercelular)....


seitã | n. m.

Alimento produzido a partir de glúten de trigo, de elevado teor proteico....


seitan | n. m.

Alimento produzido a partir de glúten de trigo, de elevado teor proteico....


coenzima | n. f.

Molécula orgânica não proteica que se associa a uma enzima, sendo essencial à sua actividade catalisadora....


co-factor | n. m.

Cada um dos dois factores de um monómio....


gliadina | n. f.

Substância proteica vegetal existente no glúten do trigo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas