PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

porto seguro

almofada | n. f.

Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


aloquete | n. m.

Fechadura móvel, geralmente dotada de um anel metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


charneira | n. f.

Peça composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc....


loquete | n. m.

Fechadura móvel, geralmente dotada de um anel metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


porta-espada | n. m.

Gancho para segurar no selim a espada do cavaleiro....


porto | n. m.

Lugar de uma costa onde os navios podem fundear....


someiro | n. m. | adj.

Espécie de caixa onde se adapta o fole dos órgãos....


travessa | n. f.

Peça de madeira atravessada sobre outras....


porta-bebés | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Diz-se de ou espécie de bolsa ajustável que permite segurar ou transportar um bebé junto ao corpo (ex.: mochila porta-bebés; porta-bebés de pano)....


tranca | n. f. | adj. 2 g.

Barra de ferro ou madeira que, colocada transversalmente, serve para segurar as portas pelo lado interior....


registo | n. m.

Qualquer livro público ou particular onde se inscrevem factos ou actos que se querem conservar arquivados....


porta-clipes | n. m. 2 núm.

Utensílio para segurar ou armazenar clipes (ex.: porta-clipes com íman)....


porta-livros | n. m. 2 núm.

Correia usada para atar livros transportados na mão, em especial por estudantes....


chave | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar....


pinázio | n. m.

Cada uma das pequenas fasquias que nos caixilhos das portas ou janelas serve para segurar os vidros e separá-los uns dos outros....


arco | n. m.

Porção da circunferência....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas