PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

libras

lb | símb.

Símbolo da libra (unidade de medida)....


arrátel | n. m.

Antiga unidade de medida de peso equivalente a 459 gramas....


vitória | n. f.

Acto ou efeito de vencer o inimigo em batalha....


carolina | n. f.

Árvore faseolácea da Índia....


onça | n. f.

Peso da décima sexta parte do arrátel ou da duodécima parte da libra das farmácias....


piastra | n. f.

Moeda de prata de valor variável segundo os países....


libra | n. f.

Moeda de ouro inglesa....


librame | n. m.

Grande porção de libras....


libras | n. f.

Acrónimo de língua brasileira de sinais....


loura | n. f.

Mulher de cabelo louro....


lira | n. f.

Antiga unidade monetária de Chipre (código: CYP), Itália (código: ITL), Malta (código: MTL), São Marino (código: ITL) e Vaticano (código: ITL), substituída pelo euro....


carola | n. m. | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Indivíduo que tem tonsura na cabeça....


esterlino | adj. | adj. n. m.

Um milhão de libras....


virgem | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Que ou quem nunca teve relações sexuais....


libriano | adj. | adj. n. m.

Relativo ao signo de Libra ou Balança....


livel | n. m.

O mesmo que nível....


psi | abrev.

Unidade de medida de pressão do sistema anglo-saxónico (símbolo: lb/in2); libra por polegada quadrada....


nível | n. m.

Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro)....


amarelinha | n. f.

Qualquer moeda de ouro, particularmente a libra....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas