PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hipócrita

    dúplice | adj. 2 g.

    Multiplicado por dois....


    doble | adj. 2 g.

    Que se apresenta em dobro....


    farisaico | adj.

    Falso; pérfido; hipócrita....


    fingidiço | adj.

    Fictício; fingido; falso; hipócrita....


    refalsado | adj.

    Que não mostra sinceridade (ex.: zelo refalsado)....


    refolhado | adj.

    Hipócrita; dissimulado....


    sumamente | adv.

    Em grau elevado ou de modo intenso (ex.: ele é sumamente hipócrita)....


    dobre | adj. 2 g. | n. m.

    Que se apresenta em dobro....


    tartufo | n. m.

    Indivíduo hipócrita....


    fariseu | n. m.

    Hipócrita; fingido....


    mágico | adj. | n. m.

    Pessoa hipócrita....


    falso | adj. | adj. n. m. | n. m. | adv.

    Não verdadeiro; não verídico....


    impostor | adj. n. m.

    Que ou aquele que diz ou faz imposturas....


    hipócrita | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem mostra algo que não corresponde àquilo que pensa ou sente; que ou quem revela hipocrisia....


    jesuíta | n. m. | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Membro da Companhia de Jesus, ordem religiosa católica masculina fundada por Santo Inácio de Loiola em 1540....


    simulado | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que se simulou....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?