PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gude

    biloca | n. f.

    Bola usada no jogo de berlinde....


    bilosca | n. f.

    Bola usada no jogo do berlinde....


    bolinha | n. f.

    Pequena bola (ex.: bolinha de papel; bolinha de sabão)....


    belindre | n. m.

    O mesmo que berlinde....


    covinha | n. f. | n. f. pl.

    Jogo popular feito com berlindes....


    belindro | n. m.

    O mesmo que berlinde....


    bolita | n. f.

    Pequena bola....


    nicar | v. tr. | v. intr.

    Fazer com que um berlinde atinja outro....


    búraca | n. f.

    Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tenta fazer cair em buracos escavados na terra....


    búrica | n. f.

    Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tenta fazer cair em buracos escavados na terra....


    firo | n. m.

    Berlinde....


    pirosca | n. f.

    Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tenta fazer cair em buracos escavados na terra....


    ximbra | n. f.

    Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tenta fazer cair em buracos escavados na terra....


    bila | n. f.

    Berlinde....


    barroca | n. f.

    Pequena porção de terreno, geralmente em grande declive e composto alternadamente de depressões e montículos....


    abafador | adj. | n. m.

    Berlinde de grandes dimensões. (Equivalente no português do Brasil: cocão.)...


    cocão | n. m.

    Berlinde de grandes dimensões. (Equivalente no português de Portugal: abafador.)...



    Dúvidas linguísticas


    Desde sempre tive muita dificuldade em escrever palavras que têm -ss-, -ç-, -s- e -c-; nunca sei quando é que utilizo cada um deles.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.