PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

granjeada

furão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


careio | n. m.

Obra ou acção com que se acareia, granjeia ou alicia alguém....


vindima | n. f.

Colheita de uvas....


granjeador | adj. n. m.

Que ou aquele que granjeia....


adquirir | v. tr.

Alcançar a posse de (por indústria, diligência, preço, troca, etc.)....


buscar | v. tr. | v. pron.

Tratar de descobrir, de achar, de granjear....


captar | v. tr.

Atrair por captação....


carear | v. tr.

Granjear; ganhar....


granjear | v. tr.

Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


obter | v. tr.

Conseguir, alcançar (o que se deseja)....


atrair | v. tr.

Exercer atracção sobre....


conciliar | v. tr. e pron.

Pôr de acordo ou chegar a acordo com....


bem | n. m. | adv. | adj. 2 g. 2 núm. | interj. | n. m. pl.

O que é bom, lícito e recomendável (ex.: fazer o bem)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas