PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrende

arrendável | adj. 2 g.

Que pode ou merece ser arrendado....


brincado | adj.

Coberto de ornatos caprichosos, arrendado....


Que arrenda ou dá de arrendamento....


arrenda | n. f.

Segunda cava (para desfazer os torrões que ficaram da cava a montes)....


arrendado | n. m.

Lavor em forma de renda....


Indivíduo que toma algo de arrendamento, geralmente uma habitação (ex.: mediação entre proprietários e arrendatários)....


arrendo | n. m.

O mesmo que arrendamento....


meias | n. f. pl.

Contrato de partes iguais em lucros ou perdas....


rendeira | n. f.

Mulher que faz ou vende rendas....


rendeiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de rendas....


mandioqueiro | n. m.

Cultivador de mandioca, em terras aforadas ou arrendadas....


despejo | n. m.

Acto ou efeito de despejar....


granadina | n. f.

Mulher natural de Granada....


serventia | n. f.

Qualidade do que serve ou é útil (ex.: livrou-se de objectos que já não tinham serventia)....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas