PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ZIMBRA-MAS

    gálbulo | n. m.

    Estrutura reprodutora arredondada de plantas cupressáceas como o cipreste e o zimbro....


    genebra | n. f.

    Licor espirituoso feito de aguardente e bagas de zimbro....


    gálbula | n. f.

    Estrutura reprodutora arredondada de plantas cupressáceas como o cipreste e o zimbro....


    mera | n. f.

    Suco oleoso do zimbro....


    zimbrada | n. f.

    Ato de zimbrar ou açoitar....


    aguariço | n. m.

    Planta de folhas semelhantes às do zimbro....


    arcêutide | n. f.

    Fruto do zimbro ou semelhante ao zimbro....


    sabina | n. f.

    Arbusto (Juniperus sabina) da família das cupressáceas....


    arfar | v. intr.

    Baloiçar....


    zimbro | n. m.

    Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas (ex.: a genebra faz-se das bagas de zimbro)....


    junípero | n. m.

    Género de plantas cupressáceas a que pertence o zimbro....


    zimbreiro | n. m.

    Designação dada a várias árvores ou arbustos do género Juniperus da família das cupressáceas....


    cacimbo | n. m.

    Orvalho e relento em certos pontos costeiros de África....


    Arbusto (Juniperus phoenicea) da família das cupressáceas, encontrada no Mediterrâneo, Madeira e Canárias que tem como fruto gálbulas avermelhada ou amareladas quando maduras....


    Ave passeriforme (Baeolophus ridgwayi) da família dos parídeos....


    zimbral | n. m.

    Mata ou bosque de zimbros....


    oxícedro | n. m.

    Árvore conífera de cuja madeira se extrai o óleo de zimbro....


    zimbrar | v. tr. | v. intr.

    Açoitar, zurzir, fustigar....


    zimbro | n. m.

    Orvalho, cacimba; sereno, relento....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?