PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Tinas

talha | n. f.

Vasilha, geralmente de barro, de boca estreita e de grande bojo, em que se guarda azeite, vinho, cereais, etc....


tina | n. f.

Vasilha de aduela ou de metal em forma de pipa serrada pelo meio....


tinada | n. f.

Tina cheia, líquido que a tina contém....


tinalhada | n. f.

Tina, dorna ou cuba para vinho....


tinote | n. m.

Pequena tina....


matina | n. f. | n. f. pl.

Primeira claridade da manhã; começo do dia....


semicúpio | n. m.

Banho em que o corpo se submerge até à cintura....


tanque | n. m.

Depósito das tinas de baldeação....


balseira | n. f.

Tina grande onde a uva é pisada ou onde o mosto fica a fermentar....


tino | n. m.

Vaso em forma de pipa cortada pelo meio....


tinalha | n. f.

Tina ou dorna pequena....


canoa | n. f.

Embarcação comprida, estreita e veloz, feita geralmente do tronco de uma árvore....


pescoço | n. m.

Parte do corpo entre a cabeça e o tronco....


banheira | n. f.

Tina ou peça sanitária que permite a banho de uma pessoa....


cuvete | n. f.

Recipiente com divisórias que servem de forma para o gelo....


parol | n. m.

Tina onde se junta o sumo da cana (nos engenhos de açúcar)....


cortina | n. f.

Tecido com que se resguardam ou adornam janelas, portas, etc....


balsa | n. f.

Tina grande onde a uva é pisada ou onde o mosto fica a fermentar....


banheiro | n. m.

O que proporciona banhos ou acompanha os banhistas no banho....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas