PT
BR
Pesquisar
Definições



balsa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
balsabalsa
( bal·sa

bal·sa

)
Imagem

NáuticaNáutica

Bote ou jangada usado como salva-vidas em navios e outras embarcações.


nome feminino

1. [Enologia] [Enologia] Tina grande onde a uva é pisada ou onde o mosto fica a fermentar. = BALSEIRA

2. [Enologia] [Enologia] Alguidar grande de madeira. = DORNA

3. [Enologia] [Enologia] O conteúdo da balsa em fermentação.

4. [Enologia] [Enologia] Borra do vinho.

5. [Enologia] [Enologia] Funil de madeira para baldear ou transvasar vinhos. = BALSÃO

6. Jangada feita de tábuas.

7. [Náutica] [Náutica] Bote ou jangada usado como salva-vidas em navios e outras embarcações.Imagem

8. Barrica para guardar carnes curadas.

9. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] Vasilha onde se salga carne. = SALGADEIRA

10. [Botânica] [Botânica] Árvore da família das bombacáceas (Ochroma pyramidale), que produz madeira muito leve e resistente.

11. Madeira dessa árvore (ex.: maqueta construída em balsa).

12. [História] [História] Estandarte que os Templários levavam nas suas expedições contra os muçulmanos. = BALSÃO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

iconeConfrontar: balça.
balsabalsa

Auxiliares de tradução

Traduzir "balsa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.