PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Selem-Mos

    asselado | adj.

    Que mostra depressão parecida à da sela....


    sigilado | adj.

    Dizia-se de uma terra argilosa a que se atribuíam propriedades medicinais....


    suprasselar | adj. 2 g.

    Que se situa acima da sela turca (ex.: cisterna suprasselar)....


    pelo | n. m.

    Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano....


    sobretaxa | n. f.

    Quantia suplementar que acresce aos preços ou tarifas ordinárias....


    xelma | n. f.

    Espécie de sebe com que se ladeia o tabuleiro de um carro para amparar a carga....


    xergão | n. m.

    Espécie de colchão ou almofadão, cheio em geral de palha apertada, sobre que se deita o colchão da cama....


    lombilho | n. m.

    Arreio usado como sela....


    selagem | n. f.

    Ato ou efeito de selar ou pôr sela ou selim....


    anel | n. m.

    Objeto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


    boleeiro | n. m.

    Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


    brida | n. f.

    Conjunto das rédeas e freio....


    cutuca | n. m.

    Sela de arções altos, usada por vaqueiros do sertão nordestino....


    coberta | n. f. | adj. f.

    O que serve para cobrir ou envolver....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.