PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    JAZAMOS-LHOS

    subjacente | adj. 2 g.

    Que está ou jaz por baixo....


    hic jacet | loc.

    Primeiras palavras de uma inscrição tumular....


    abandono | n. m.

    Ato ou efeito de abandonar....


    jacência | n. f.

    Qualidade do que jaz ou é jacente....


    jacente | adj. 2 g. | n. m.

    Que jaz....


    jazida | n. f.

    Ato de jazer....


    jazente | adj. 2 g. | n. f.

    Que jaz....


    jazido | adj. | n. m.

    Que jaz....


    descansar | v. tr. | v. intr.

    Apoiar, assentar....


    jazer | v. intr. | n. m.

    Estar deitado ou prostrado....


    repousar | v. tr.

    Ficar inativo depois de realizar um esforço ou trabalho; descansar....


    subjazer | v. tr. e intr.

    Jazer por baixo....


    jazimento | n. m.

    Ato ou efeito de jazer....


    jazerão | n. m.

    Cota de malha muito miúda....


    jazerina | n. f.

    Cota de malha muito miúda....


    apodrecer | v. tr. e intr.

    Tornar podre, corromper, estragar....


    jazigo | n. m.

    Lugar onde se sepulta um cadáver (ex.: já não se conseguiam ler os nomes nas lousas tumulares daqueles jazigos)....


    jaza | n. f.

    Trave....


    gaza | n. f.

    Tecido leve e transparente....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.