PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IMPELIMOS-LHO

    movido | adj.

    Que se pôs ou foi posto em movimento; que se moveu....


    Diz-se do movimento ou contração próprio do esófago, estômago e intestinos que tem por fim impelir ao longo do intestino, até expulsão, as substâncias ingeridas....


    prolato | adj.

    Que se obtém pela rotação de uma elipse em torno de seu semieixo maior (ex.: elipsoide prolato; esfera prolata)....


    impacte | n. m.

    O mesmo que impacto....


    impacto | adj. | n. m.

    Metido à força....


    palhetão | n. m.

    Parte da chave que impele a lingueta da fechadura....


    pela | n. f.

    Bola usada em brincadeiras e jogos, especialmente de crianças....


    zarabatana | n. f.

    Tubo comprido pelo qual se impelem com o sopro pequenos projéteis como pequenas pedras, setas, etc....


    mará | n. m.

    Mamífero roedor....


    propulsão | n. f.

    Ato ou efeito de propulsar, de impelir para diante....


    entusiasmo | n. m.

    Estado do espírito impelido a manifestar a admiração que o assoberba....


    equilíbrio | n. m.

    Estado de um corpo que se mantém, ainda que solicitado ou impelido por forças opostas....


    estique | n. m.

    Taco espalmado e recurvado na extremidade inferior, usado para impelir a bola no hóquei em campo ou no hóquei em patins ou o disco no hóquei no gelo....


    retruque | n. m.

    Ato ou efeito de retrucar....


    zoofagia | n. f.

    Instinto que impele certos animais a alimentar-se de carne....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?