PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    COGITAM-MOS

    cogitativo | adj.

    Ocupado a cogitar ou pensar....


    incogitado | adj.

    Não cogitado; impensado; não previsto....


    Silogismo sobre o qual Descartes fundou toda a sua doutrina filosófica....


    cogitante | adj. 2 g.

    Que cogita ou pensa (ex.: seres cogitantes)....


    cuidado | n. m. | adj. | interj.

    Cautela, precaução....


    Ocupado a cogitar ou pensar (ex.: ar cogitabundo)....


    cogitar | v. tr. e intr.

    Pensar com insistência (ex.: cogitava no que queria resolver)....


    cuidar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Imaginar; supor; pensar; meditar....


    recozer | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

    Tornar a cozer....


    remoer | v. tr. | v. tr. e pron.

    Moer novamente....


    trabalhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar determinada forma a (ex.: trabalhar a madeira)....


    ruminar | v. tr. e intr.

    Tornar a mastigar ou a mascar os alimentos que voltam do estômago à boca, nos ruminantes....


    excogitar | v. tr.

    Cogitar muito, meditar....


    lucubrar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Trabalhar com luz artificial, de noite....


    elucubrar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Trabalhar com luz artificial, de noite....



    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?