PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CABECEAVA-AS

    -ear | suf.

    Indica ação, estado ou processo, na formação de verbos da primeira conjugação (ex.: aformosear; cabecear; guerrear)....


    cochilo | n. m.

    Ato de cochilar, de cabecear com sono....


    cabeceado | adj. | n. m.

    Que se cabeceou....


    cabeceador | adj. n. m.

    Que ou o que cabeceia....


    canear | v. intr.

    Deixar pender a cabeça com sono....


    escabecear | v. intr.

    Mover alternadamente a cabeça deixando-a pender e erguendo-a, geralmente como sinal de sonolência....


    pingar | v. tr. | v. intr.

    Deitar pingos em....


    tontear | v. tr. e intr. | v. intr.

    Deixar ou ficar tonto; provocar ou ter tonturas....


    sonecar | v. intr.

    Dormir pouco tempo ou com um sono leve....


    sobrecabecear | v. tr.

    Preparar ou aplicar o cabeceado ou a cabeçada de um livro....


    cabecear | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Mover alternadamente a cabeça deixando-a pender e erguendo-a, geralmente como sinal de sonolência (ex.: o guarda cabeceava abraçado à carabina)....


    cabeceante | adj. 2 g.

    Que cabeceia ou que serve para cabecear....


    brizomancia | n. f.

    Suposta adivinhação por meio dos sonhos....


    brizomante | n. 2 g.

    Pessoa que pratica a oniromancia ou a suposta adivinhação por meio dos sonhos....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.