PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ARROUBARAS-LHAS

    anagogia | n. f. | n. f. pl.

    Arroubamento místico....


    enlevo | n. m.

    Encanto, êxtase; maravilha; deleite; arroubo....


    rapto | n. m. | adj.

    Ato de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano....


    arrobo | n. m.

    Doce preparado com mosto de vinho fervido, a que se pode juntar fruta....


    alienação | n. f.

    Ato ou efeito de alienar ou de se alienar....


    arrobar | v. tr.

    Pesar às arrobas....


    arrobar | v. tr.

    Adoçar, temperar ou misturar com arrobe....


    arroubar | v. tr. | v. pron.

    Enlevar, arrebatar, extasiar....


    embebedar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se ébrio....


    embriagar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se em estado de embriaguez....


    inebriar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar ébrio; pôr ou ficar em estado de embriaguez....


    roubar | v. tr. e intr. | v. pron.

    Tirar o que está em casa alheia ou o que outrem leva consigo....


    endeusar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Incluir(-se) no número dos deuses; contar(-se) entre os deuses....


    abstração | n. f.

    Consideração exclusiva de uma das partes de um todo....


    rasgo | n. m.

    Ato ou efeito de rasgar ou de se rasgar....


    arroubador | adj.

    Que causa arroubo ou arrebatamento....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.