PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ABRANDE-TAS

    desescalada | n. f.

    Paragem ou abrandamento após uma subida ou aumento rápido e progressivo (ex.: desescalada de preços; desescalada de violência)....


    emoliente | adj. 2 g. | n. m.

    Que tem a propriedade de fazer amolecer....


    quebra-molas | n. m. 2 núm.

    Pequena elevação de terreno ou faixa com relevo, feita ou colocada numa estrada, para provocar abrandamento na velocidade dos veículos....


    lombada | n. f.

    Lomba prolongada....


    Abrandamento ou redução da inflação....


    calmeiro | adj. | n. m.

    Diz-se da embarcação que navega com pouco vento....


    demulcente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou o que abranda ou amacia....


    lenição | n. f.

    Ato ou efeito de lenir ou de suavizar....


    Ato ou efeito de lenificar ou de suavizar....


    adoçado | adj.

    Que se adoçou; que tem açúcar ou adoçante....


    cinese | n. f.

    Resposta de um ser vivo a estímulos externos com aceleração ou abrandamento de movimentos....


    béquico | adj. | n. m.

    Que abranda a tosse, geralmente facilitando a expetoração....


    abrandar | v. tr. | v. intr.

    Tornar brando, suavizar, afrouxar, mitigar....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.