PT
BR
Pesquisar
Definições



tráfegos

A forma tráfegosé [masculino plural de tráfegotráfego].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tráfegotráfego
( trá·fe·go

trá·fe·go

)


nome masculino

1. Actividade comercial ou mercantil; acto ou efeito de trafegar (ex.: os mercadores dominavam o tráfego de especiarias). = COMÉRCIO, NEGÓCIO, TRÁFICO, TRATO, VENIAGA

2. Movimentação de veículos ou pessoas nas vias de comunicação (ex.: tráfego aéreo; tráfego automóvel; tráfego pedonal; o problema é o tráfego intenso, sobretudo de pesados). = CIRCULAÇÃO, TRÂNSITO

3. Fluxo ou transporte de mercadorias por via aérea, aquática, ferroviária ou rodoviária (ex.: tráfego portuário; taxas de tráfego aduaneiro).

4. Repartição ou pessoal responsável por esse transporte de cargas ou mercadorias.

5. Grande actividade ou trabalho intenso. = AFÃ, LIDA

6. [Figurado] [Figurado] Conversação, trato.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de tráfico.

tráfegostráfegos

Auxiliares de tradução

Traduzir "tráfegos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular, geralmente mais curta.

Como se refere na resposta secado, a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento).

As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite), acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido, emerso), entre outros.

Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil, formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar), *pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).

Por outro lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever), por regularização dos particípios irregulares aberto ou escrito.

Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são desaconselhadas e devem ser evitadas.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).