PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trabalhosas

lidado | adj.

Fatigante; trabalhoso....


molesto | adj.

Que molesta, enfada ou incomoda....


fadário | n. m.

Percurso de vida que se crê ser imposto por um poder superior à vontade humana....


íngreme | adj. 2 g. | n. m.

Muito empinado; difícil de subir....


prebenda | n. f.

Rendimento eclesiástico pertencente a um canonicato....


engenharia | n. f.

Conjunto de técnicas e métodos para aplicar o conhecimento técnico e científico na planificação, criação e manutenção de estruturas, máquinas e sistemas para benefício do ser humano....


lenha | n. f.

Pedaço de madeira para queimar....


fadigoso | adj.

Que causa fadiga; trabalhoso; penoso; que aguenta a fadiga....


operoso | adj.

Trabalhoso; produtivo; eficaz; laborioso....


estreito | adj. | n. m.

Pouco largo....


custoso | adj.

Que custa muito dinheiro....


árduo | adj.

Que requer grande esforço ou grande trabalho para se conseguir fazer, manter ou suportar (ex.: tarefa árdua)....


cabo | n. m.

Parte por onde se seguram ferramentas, utensílios, etc....


negregado | adj.

Que tem azar ou infelicidade (ex.: gente negregada; negregados amores)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas