PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tensa

contraído | adj.

Que se contraiu; que apresenta tensão muscular....


Que não está contraído; que não apresenta rigidez muscular....


reteso | adj.

Que está muito teso ou muito tenso....


trincheira | n. f.

Corda tensa que serve de guia num trabalho de terreno ou estrada....


tença | n. f.

Pensão dada em remuneração de serviços....


tesão | n. m. | n. m. ou f.

Estado do que está duro ou rijo....


herbivoria | n. f.

Nutrição ou hábito alimentar baseado no consumo de ervas ou vegetais de caule tenso e não lenhoso....


clima | n. m.

Conjunto de condições e fenómenos atmosféricos que caracterizam o estado médio do tempo numa região em determinado período (ex.: clima ameno; clima continental; clima temperado; clima tropical)....


tirante | adj. 2 g. | n. m. | prep.

Que tira ou puxa....


tensa | n. f.

Fasquia que se tira de uma peça de madeira que se quer estreitar....


hipertenso | adj. n. m.

Que ou aquele que tem hipertensão....


normotenso | adj. n. m.

Que ou quem tem a tensão arterial em valores normais....


frouxo | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que não está apertado; que tem folga....


hipotenso | adj. n. m.

Que ou quem tem hipotensão....


metralhadora | n. f.

Arma automática, de pequeno calibre (inferior a 20 mm), de tiro tenso e por rajadas, muitas vezes montada num suporte....


teso | adj. | adj. n. m. | n. m.

Tenso, esticado....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas