PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

solenidade

semidúplex | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se da categoria de festas que são inferiores em solenidade às dúplices e superiores às simples....


acangatara | n. m.

Adorno para a cabeça, usado pelos índios nas suas solenidades....


missa | n. f.

Missa celebrada com solenidade e canto ou música especialmente composta para essa missa....


solenidade | n. f.

Qualidade do que é solene....


flabelo | n. m.

Espécie de leque usado em solenidades religiosas junto à cadeira do papa....


manduco | n. m.

Manequim usado na Antiguidade em solenidades e comédias....


profissão | n. f.

Solenidade na qual alguém se liga por votos a uma ordem religiosa....


augusto | adj. | n. m.

Que demonstra imponência ou solenidade....


augustal | adj. 2 g. | n. f.

Que demonstra imponência ou solenidade....


auto | n. m. | n. m. pl.

Acto público; solenidade....


estrépito | n. m.

Pompa, solenidade, ostentação....


parada | n. f.

Formatura de forças militares ou de bombeiros para revista ou para alguma solenidade....


caudatário | n. m.

O que leva a cauda do manto real ou prelatício em certas solenidades....


cerimónia | n. f.

Forma exterior e solene de celebração de um culto religioso ou profano....


porta-mitra | n. m.

Eclesiástico que, em certas solenidades, leva a mitra do prelado....


Solenidade com que se consagra um templo que foi profanado....


tensa | n. f.

Carro de duas rodas puxado a quatro cavalos e no qual, em certas solenidades romanas, eram transportadas estátuas de deuses....


mitra | n. f. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Barrete de forma cónica, fendido na parte superior, e que em certas solenidades é usado por bispos, arcebispos e cardeais....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas