PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sinos

    campanudo | adj.

    Que tem bojo; que tem forma de sino....


    aljorce | n. m.

    Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


    baptismo | n. m.

    Imersão ou aspersão de água que as igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja católica há também o baptismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.)...


    campã | n. f.

    Sino mediano....


    campanólogo | n. m.

    O que toca peças de música em sinos ou copos....


    chocalho | n. m.

    Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


    repique | n. m.

    Toque festivo de sinos....


    sinão | n. m.

    Sino grande....


    sineira | n. f.

    Mulher do sineiro ou que toca os sinos....


    sino | n. m.

    Golfo....


    codonofone | n. m.

    Instrumento composto de tubos e que imita, nos teatros, o som dos sinos....


    dobre | adj. 2 g. | n. m.

    Que se apresenta em dobro....


    sino-saimão | n. m.

    Espécie de talismã, formado por dois triângulos sobrepostos, geralmente de metal, entrelaçados em forma de estrela de seis pontas, a que o vulgo atribui virtudes contra os malefícios....



    Dúvidas linguísticas


    Devemos dizer Não jogas computador... ou Não jogas no computador...?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?