PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

safas

safaria | adj. 2 g.

Diz-se de uma variedade de romã que tem bagos grandes e cúbicos....


safo | adj.

Que se safou....


safa | n. f. | interj.

Borracha de apagar....


safadice | n. f.

Qualidade de safado....


safanão | n. m.

Empuxão com que se safa alguma coisa....


safismo | n. m.

Homossexualidade feminina....


safadeza | n. f.

Qualidade de safado....


gasto | adj. | n. m.

Avelhentado....


Capacidade de solucionar problemas ou resolver dificuldades rapidamente e sem meios adequados (ex.: safaram-se com base na improvisação e no desenrascanço)....


tole | n. m.

Usado só na locução tomar o tole, despedir-se; safar-se; fugir....


malta | n. f.

Reunião de gente de baixa condição....


bóia | n. f.

Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto....


cachorro | n. m. | adj. n. m. | adj.

Cão com menos de seis meses; cão jovem....


ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


desarvorar | v. tr. | v. intr.

Arriar o que está arvorado....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.


Ver todas