Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bóia

bóiaboiabóiaboia | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de boiarboiar
2ª pess. sing. imp. de boiarboiar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bói·a |ói|boi·a |ói|bói·a |ói|boi·a |ói|


(francês antigo bouée, do frâncico *baukan)
nome feminino

1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto.Ver imagem

2. Qualquer corpo flutuante (ex.: bóia da linha de pesca; bóias das redes; bóia para aprender a nadar).Ver imagem

3. Peça flutuante que regula o nível de um líquido (ex.: bóia do autoclismo).

4. [Agricultura]   [Agricultura]  Primeira cortiça extraída de um sobreiro.

5. [Informal]   [Informal]  Rancho ou refeição de soldados.

6. [Informal]   [Informal]  Qualquer refeição ou comida.

7. [Informal]   [Informal]  Coisa nenhuma (ex.: não percebi bóia; não se via bóia). = NADA


bóia de salvação
Bóia circular que do navio se atira àquele que cai ao mar.Ver imagem

[Informal]   [Informal]  Aquilo que pode safar ou salvar algo ou alguém de uma situação muito difícil.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: boia.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bóia.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: boia.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bóia


boi·ar boi·ar

- ConjugarConjugar

(bóia + -ar)
verbo intransitivo

1. Andar em cima e à mercê da água.

2. [Popular]   [Popular]  Errar em algum exercício, dançar mal.

3. [Figurado]   [Figurado]  Hesitar.

4. [Brasil]   [Brasil]  Almoçar ou jantar.

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Não perceber, não entender.

verbo transitivo

6. Amarrar (à bóia).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bóia" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Eu gostaria de obter informação sobre a forma plural correta para o termo hora-extra, ou hora extra, que designa horas trabalhadas além do expediente regular do funcionário de uma instituição. A forma correta é horas extra, horas extras ou hora extras?
A grafia correcta é hora extra, sem hífen, e o plural é horas extras.



Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.
pub

Palavra do dia

i·gre·já·ri·o i·gre·já·ri·o


(igreja + -ário)
nome masculino

1. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Pequena igreja.

2. Conjunto das igrejas de uma diocese ou circunscrição.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/b%C3%B3ia [consultado em 09-12-2022]