PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

menção

aliunde | adv.

Usa-se para indicar a proveniência de outro lugar ou de outra fonte (ex.: na motivação aliunde faz-se menção a actos e documentos, produzidos em outro processo)....


repertório | n. m.

Índice alfabético das matérias contidas num livro....


inventário | n. m.

Menção ou enumeração de coisas....


balha | n. f.

Enumeração, menção....


baila | n. f.

Enumeração, menção....


anão | adj. n. m. | adj.

Que não é digno de menção....


citar | v. tr.

Fazer menção ou referência a algo (ex.: citou as vantagens e as desvantagens)....


ementar | v. tr.

Fazer menção de....


mentar | v. tr.

Fazer menção de....


referenciar | v. tr.

Fazer referência ou menção a....


menção | n. f.

Referência feita de pessoa ou coisa....


nomear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Fazer menção ou referência a algo (ex.: nomeou apenas as vantagens)....


particularizar | v. tr. | v. intr.

Fazer distinção ou menção especial de; nomear, distinguir, especializar....


bonito | adj. | n. m. | interj. | adv.

Que é digno de menção....



Dúvidas linguísticas



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.

Ver todas