PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    esmagado

    contundente | adj. 2 g.

    Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


    amarrotado | adj.

    Que foi ou parece ter sido esmagado, esmurrado (ex.: saiu do ringue com a cara toda amarrotada; nariz amarrotado)....


    amassado | adj.

    Que foi ou parece ter sido esmagado ou esmurrado (ex.: cara amassada)....


    contrito | adj.

    Cheio de arrependimento ou pena....


    basiotripsia | n. f.

    Esmagamento da cabeça do feto encravado e extracção forçada deste....


    histotripsia | n. f.

    Esmagamento cirúrgico dos tecidos....


    opressão | n. f.

    Acto ou efeito de oprimir....


    pilão | n. m.

    Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


    pisto | n. m.

    Guisado de pimentos e tomates assados, cebola, temperos vários e outros alimentos, como carne, partidos aos pedaços (ex.: pisto manchego; pisto de galinha)....


    apisto | n. m.

    Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


    contrição | n. f.

    Dor profunda por ter cometido pecado....


    pisa | n. f.

    Acto de pisar....


    mexelhote | n. m.

    Utensílio de madeira, com uma extremidade dentada, usado para esmagar e mexer os ingredientes da poncha madeirense....


    caralhinho | n. m.

    Utensílio de madeira, com uma extremidade dentada, usado para esmagar e mexer os ingredientes da poncha madeirense....


    balichão | n. m.

    Molho típico da cozinha macaense, feito com camarão esmagado e temperos....


    esmagador | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que oprime (ex.: o peso esmagador da culpa)....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Varias vezes tenho lido a palavra meta em diferentes contextos sem nunca saber o verdadeiro significado desta palavra. Neste momento estou a estudar um texto onde dois cabeçalhos são definidos como Perspectiva meta-histórica e Perspectiva meta-narrativa. Gostava que me pudesse esclarecer sobre o significado e o uso da palavra meta.