PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

destitua

Exonerado; deposto; demitido (de um cargo)....


falto | adj.

Que tem necessidade, carência de algo; que precisa de (ex.: estavam faltos de víveres)....


Que destitui ou serve para destituir; em que há destituição (ex.: assembleia destitutiva; processo destitutivo)....


demissão | n. f.

Acto ou efeito de demitir....


exoneração | n. f.

Acto ou efeito de exonerar ou de se exonerar....


escravo | n. m.

Indivíduo que foi destituído da sua liberdade e que vive em absoluta sujeição a alguém que o trata como um bem explorável e negociável....


privado | adj. | n. m.

Que é condicionado ou reservado (ex.: acesso privado a um edifício)....


impeachment | n. m.

Acto ou processo legal que pretende a destituição de alguém de um cargo governativo....


derrubada | n. f.

Acto de deitar abaixo, de derrubar....


derrube | n. m.

Acto ou efeito de fazer cair, de derrubar (ex.: derrube de estátuas)....


vazio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que não encerra nada ou só ar....


revanchismo | n. m.

Atitude ou desejo de quem procura vingança, sobretudo no campo político (ex.: a destituição da vereadora foi revanchismo puro)....


degradação | n. f.

Acto de degradar ou de se degradar....


demitido | adj. n. m.

Destituído de emprego ou cargo....



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas